The Exigency of Cultural Transformation through the Eyes of Deepa NarayanDr. SUNITHA P. Assistant Professor in English Christ College, Vizhinjam unithaancy2018@gmail.com Gender differences are a phenomenon...
Aspects with Different Expressive Meaning: A Study of Translated Arab Short StoriesHussein Ali Hasan AL-Aidaros Ph.D. Scholar Kuvempu University, India Email: alaidaroosh48@gmail.com Abstract Hussein Ali Hasan AL-Aidaros...
Research post Covid-19 lockdownProf Rachel Bari, Department of Post Graduate Studies and Research in English, Kuvempu Universitiy, Jnanasahyadri, Shankaraghatta -...
The Old QuiltVeena Verma (1960 - ) Translated from Punjabi into English by Ishmeet Kaur, Asst Professor, CLL&CS, Center for English Studies, Central...
Brother Boatman’s Ballad[Translation of Chandrasekhar Kambar‘s ―Ambigarannana Lavani,‖ from the collection BelliMeenu (Fish of Silver) first published in 1989]...
ಮುಳ್ಳೂರು ನಾಗರಾಜ್ ಅವರ ಆತ್ಮಕಥನಗಳು ಮತ್ತು ಹೃನ್ಮನ ಪರಿವರ್ತನೆಡಾ. ನೆಲ್ಲಿಕಟ್ಟೆ ಎಸ್.ಸಿದ್ದೇಶ್, ಎಂ.ಎ. ಎಂ.ಇಡಿ., ಪಿಜಿಡಿಜೆ.,ಪಿಎಚ್.ಡಿ. ಸಹಾಯಕ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು, ಕನ್ನಡಭಾರತಿ, ಕುವೆಂಪು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯ ಜ್ಞಾನಸಹ್ಯಾದ್ರಿ,...
Chinatown Days: A Review.Author: Rita Chowdhury. Genre: Historical Novel. Publisher: Macmillan, Year of Publication: 2018 Review By,...
The ‘Island’ of Hoovina Kolli; Hoovina Kolli by Abdul Rasheed. Publisher: Kannada Sahitya Parishattu Review by Prof Ramprasad B V, Department of Post graduate Studies and Research in English,...
Imagining her and her Love Dr. Kamalakar Bhat, Postgraduate Department of English of Ahmednagar College, Ahmednagar, Maharashtra tellkamalakar@gmail.com The Rajiv...
DesertGautam Vegda Research Scholar, Central University of Gujarat, Gandhinagar, Gujarat I keep digging The unceasing desert With pickaxe....
A POEM LOSTTranslation of Subraya Chokkady‘s poem Kaledu Hoda Kavite S. Jayasrinivasa Rao Aurora‘s Technological and Research Institute, Hyderabad....